Попытка государственного переворота в Боливии: генерал заключен в тюрьму, армия бежит из дворца

ЛА-ПАС, Боливия (AP) – Бронетехника врезалась в двери правительственного дворца Боливии в среду, когда позвонил президент во главе с высокопоставленным генералом, который поклялся «восстановить демократию». Попытка заговораПотом быстро отступил – последний кризис в южноамериканской стране Перед лицом политической войны и экономического кризиса.

В течение нескольких часов страна с населением в 12 миллионов человек стала свидетелем быстро развивающейся сцены, когда войска, казалось, захватили контроль над правительством президента Луиса Арсе. Он пообещал твердо стоять на своем и назначил нового военачальника, который немедленно приказал войскам отступить.

Солдаты вскоре отступили в сопровождении вереницы военной техники, положив конец восстанию через три часа. Сотни людей Сторонники Арса Затем он выбежал на площадь перед дворцом, размахивая боливийскими флагами и исполняя национальный гимн.

Вывод войск последовал за арестом военного начальника генерала Хуана Хосе Суницы после того, как генеральный прокурор начал расследование.

Бронированные машины врезались в двери правительственного дворца Боливии в среду, когда президент Луис Арсе заявил, что страна столкнулась с попыткой государственного переворота, твердо стоя на своем и призывая людей мобилизоваться.

Помимо министра правительства Эдуардо дель Кастильо, Сунига, бывший вице-адмирал ВМФ. Хуан Арнес Сальвадор заявил, что его арестовали.

«Какова была цель этой группы? Целью было свержение демократически избранной власти», — заявил дель Кастильо репортерам, объявляя об арестах.

Вечером в среду министр обороны Эдмундо Новилло заявил, что «теперь все под контролем». Окруженная новыми военными лидерами, назначенными Арсе, Новилло заявил, что Боливия живет в условиях «неудавшегося заговора».

Очевидная попытка государственного переворота произошла на фоне многомесячной напряженности и политических баталий между Арсе и его бывшим союзником, бывшим левым президентом Эво Моралесом, который контролирует правящую партию. Это также произошло в разгар тяжелого экономического кризиса.

Эти конфликты свели на нет усилия правительства по преодолению экономического кризиса. Например, союзники Моралеса в Конгрессе постоянно блокируют попытки Арсе получить кредит, чтобы ослабить давление.

Зунига отметил, что во время восстания наблюдалось замораживание, заявив журналистам, что военные устали от борьбы и пытаются «восстановить демократию».

«Мы слушаем крик народа, потому что на протяжении многих лет страной управляет элита, — сказал он. — Политики разрушают страну: посмотрите, в чем мы находимся, в каком кризисе они находятся. Внутри».

«Вооруженные силы хотят восстановить демократию и сделать ее настоящей демократией», — сказал он.

Ближе к вечеру начался быстро обостряющийся кризис, когда улицы Ла-Паса начали заполняться солдатами. Арсе написал в Твиттере, что размещение войск было нерегулярным, и вскоре он и другие политические деятели предупредили о попытке государственного переворота.

Однако очевидная попытка свергнуть действующего президента, похоже, не получила значимой поддержки, и даже соперники Арса сомкнули ряды, чтобы защитить демократию и отвергнуть восстание.

В свою очередь, перед своим арестом Суньига сообщил журналистам в комментариях, что Арсе приказал генералу атаковать дворец в политических целях. «Президент сказал мне: «Ситуация очень плохая, очень сложная. Необходимо что-то подготовить, чтобы повысить мою популярность», — сказал Зунига.

Суньига сказал, что попросил Арса «убрать бронетехнику?» он спросил. Арс ответил: «Убери их».

Министр юстиции Иван Лима опроверг утверждения Зуниги, заявив, что генерал лгал и пытался оправдать свои действия, и что за это он предстанет перед судом.

Прокуроры будут добиваться для Цуниги максимального срока от 15 до 20 лет тюремного заключения, сообщила Лима через сайт социальной сети X, за «нападки на демократию и конституцию».

Эта сцена потрясла боливийцев, которым не чужды политические волнения; Моралес был отстранен от поста президента в 2019 году после предшествующего политического кризиса.

Когда в среду разразился кризис, Арс столкнулся с Зуницей в коридоре дворца, как это показано на видео по боливийскому телевидению. «Я ваш капитан и приказываю вам отвести своих солдат. Я не допущу такого неповиновения», — сказал Арсе.

В окружении министров он добавил: «Мы находимся в Каса-Гранде и полны решимости противостоять любой попытке государственного переворота. Боливийский народ должен организоваться.

Менее чем через час Арс под рев сторонников объявил новых глав армии, флота и военно-воздушных сил и поблагодарил полицию страны и региональных союзников за поддержку. Арс сказал, что восставшие против него войска «пачкали форму» армии.

«Я приказываю всем мобилизованным вернуться в свои части», — заявил недавно назначенный командующий армией Хосе Уилсон Санчес. «Никому не нужны изображения, которые мы видим на улицах».

Спустя некоторое время бронетехника покинула площадь, сопровождаемая сотнями военных боевиков, а полицейские в защитном снаряжении установили баррикады возле правительственного дворца.

Инцидент вызвал возмущение со стороны других региональных лидеров, в том числе Организации американских государств, президента Чили Габриэля Борича, президента Гондураса и бывших боливийских лидеров.

Густаво Флорес-Масиас, профессор государственного управления и государственной политики Корнельского университета, специализирующийся на Латинской Америке, сказал, что для мировых лидеров и организаций важно осудить попытку государственного переворота по мере развития событий.

«Если мы допустим вмешательство в конституционный порядок в Боливии, это будет иметь демонстративный эффект», — заявил Флорес-Масиас агентству Associated Press в интервью из Нью-Йорка. «Если в Боливии все пойдет хорошо, это может стать сигналом о том, что то же самое может произойти и в других местах».

Протесты усилились в последние месяцы, поскольку Боливия превратилась из самой быстрорастущей экономики континента два десятилетия назад в одну из самых бедных.

Арсе и Моралес борются за будущее отколовшегося в Боливии Движения за социализм, известного под испанской аббревиатурой MAS, накануне выборов 2025 года.

После хаоса, произошедшего в среду, местные СМИ сообщили, что боливийцы запасаются продуктами питания и другими предметами первой необходимости в супермаркетах, беспокоясь о том, что может произойти дальше.

Но, обращаясь к сторонникам возле президентского дворца, вице-президент страны Дэвид Чочуанга поклялся, что «боливийский народ никогда больше не допустит попыток государственного переворота».

——

Джанетски сообщила из Мехико, а Анита Сноу участвовала в подготовке этого репортажа из Феникса, штат Аризона.

READ  «Иволги» приобретают у «Брюэрс» бывшего победителя Сая Янга Корбина Бернса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *